Œdipus’ Grandson (Le petit-fils d’Œdipe)

My dad gives me a ten to buy some mortadella
I pocket the money and run to the bordella
Pipes in my grandmother who’s a keen onlooker:
Why in such a hurry? “Gotta find a hooker!”

It is quite improper to see a working girl
Why not just give me half and we’ll give it a whirl
Even though I might seem to hang on by a thread
I can show young ponies a trick or two in bed.

First, you can spare yourself a righteous homily
Plus, hard-to-come-by cash stays in the family
I ponder this a bit and give her a fiver
Turns out to be a deal, she’s quite the sex driver.

Father, when I get back, asks me: “Where is the beef?”
He craved a meaty snack for his aperitif
When he saw the portion that I laid on the table
He suddenly became downright irritable.

He was all set to go and kick in the behind
That old man Schneider and his sausage swindling kind
But he broke into an apoplectic fever
When he learned what I’d done with the other fiver.

“You have screwed my mother, you little horny swine!”
Well, that makes two of us, you have been screwing mine
Before such argument he stopped dead in his tracks
Some people can’t resist cartesian comebacks.

And ever since that day, in the biblical sense
I have known grand-mother, and saved up all my cents
When inflation hits harder than a ton of brick’
Grandma honours her price: always five bucks a trick.

But if my father feels like having baloney
He picks it up himself, and there’s no felony
As a result I’m broke, lest I become a thief
Grandma has granted me economic relief.

The moral of this song, the truth of it be tol’
I lay grandma for free and may God bless her soul
The moral of this song, the truth of it be tol’
I lay grandma for free and may God bless her soul!

© Didier Delahaye, 2005

Papa m’envoie quérir cent sous de mortadelle
Empochant la monnaie, moi je file au bordel
Où vas-tu mon garçon de cette’ allur’ fougueuse ?
Me lance grand’ maman. “Je vais courir la gueuse.”

Il est inconvenant de fréquenter les putes
Tu m’en donn’s la moitié, juste et tu me culbutes
Quoique j’atteigne, hélas, un âge canonique
A bien des jeun’s au pieu je fais encor’ la nique.

D’abord ça te permet quelques économies
Et puis le patrimoine sort pas de la famille.
J’ tends mes deux francs cinquante à cette bonne vieille
Ce fut un’ bonn’ affaire : ell’ baisait à merveille.

Le père, à mon retour, me demande : “Où est-elle ?”
Le bâfreur attendait son bout de mortadelle
En voyant la portion que je mis sur la table
L’auteur d’ mes jours poussa des cris épouvantables.

Il parlait de botter dans la région fessière
Cell´ qui n´en pouvait mais, la gente saucissière
Mais ouvrit un museau de carpe suffocante
Quand il connut l’emploi des aut’s deux francs cinquante.

T’as baisé ma maman, petit énergumène !
T’avais qu’à commencer par pas baiser la mienne !
Mon argumentation vous lui coupa la chique
Les Français ne résistent pas à la logique.

Depuis, bibliquement, jusqu’à c’ qu’ell’ rende l’âme
Je connais grand’ maman et baste à qui me blâme
Quand la hausse des cours devient extravagante
Mémé bloque son prix : toujours deux francs cinquante.

Mais si mon père est pris d’un’ fringale de saucisse
Il va l’acheter lui-même, excellent exercice !
Du coup j’ai plus d’argent ; de peur que je n’en vole
Grand’mèr’ m’accorde alors ses faveurs bénévoles.

Pour qu’ la moral’ soit sauve et qu’ la chanson finisse
Je bais’ grand’mère à l’œil, le bon Dieu la bénisse !
Pour qu’ la moral’ soit sauve et qu’ la chanson finisse
Je bais’ grand’mère à l’œil, le bon Dieu la bénisse !

Georges Brassens, inédit inspiré par “Papa m’a donné cent sous

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *