Casanova (Don Juan)

Hail to the one who swerved rather than run over
The lost bunny in search of a field of clover
Hail to Casanova who greeted with a smile
The girl that everyone avoided by a mile.
Pretty or not here I come, I will have her.

Hail to the rent-a-cop who became crossing guard
To leead across the street the blind dog of the bard
Hail to Casanova who took out on a date
The girl who’d given up on her romantic fate
Pretty or not here I come, I will have her.

Hail to the first one who retreated in silence
When the crowd broke into some patriotic rants
Hail to Casanova who whispered in the ear
Of the girl who never did a sweet nothing hear
Pretty or not here I come, I will have her.

Hail to the man of cloth who threw away his frock
Rather than fall in step with his bloodthirsty flock
Hail to Casanova who lifted up the skirt
Of the girl that no one thought worthy of a flirt
Pretty or not here I come, I will have her.

Hail to the guerilla who threw away his gun
Rather than aim it at the American nun
Hail to Casanova who planted a French kiss
On the girl who’d have killed for a moment of bliss
Pretty or not here I come, I will have her.

Hail to the mama-san who thawed out in her hand
The frozen testicles of a sex-starved husband
Hail to Casanova who fired up the loin
Of the girl whose letters nobody would purloin
Pretty or not here I come, I will have her.

Hail to whoever lacks some lofty ambition
And plays missionary sole for coition
Hail to Casanova who played the love surgeon
For the one who’d have died without him a virgin
Pretty or not here I come, I will have her.

© Didier Delahaye, 2004

Gloire à qui freine à mort, de peur d’écrabouiller
Le hérisson perdu, le crapaud fourvoyé !
Et gloire à don Juan, d’avoir un jour souri
A celle à qui les autres n’attachaient aucun prix !
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.

Gloire au flic qui barrait le passage aux autos
Pour laisser traverser les chats de Lautaud !
Et gloire à don Juan d’avoir pris rendez-vous,
Avec la délaissée que l’amour désavoue !
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.

Gloire au premier venu qui passe et qui se tait
Quand la canaille crie ” haro sur le baudet ” !
Et gloire à don Juan pour ses galants discours
A celle à qui les autres faisaient jamais la cour !
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.

Et gloire à ce cure sauvant son ennemi
Lors du massacre de la Saint-Barthlemy !
Et gloire à don Juan qui couvrit de baisers
La fille que les autres refusaient d’embrasser !
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.

Et gloire à ce soldat qui jeta son fusil
Plutôt que d’achever l’otage a sa merci !
Et gloire à don Juan d’avoir ose trousser
Celle dont le jupon restait toujours baisse !
Cette fille est trop vilaine, il me la faut

Gloire à la bonne soeur qui, par temps pas très chaud
Dégela dans sa main le pénis du manchot
Et gloire à don Juan qui fit reluire un soir
Ce cul déshérite ne sachant que s’asseoir
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.

Gloire à qui n’ayant pas d’idéal sacro-saint
Se borne a ne pas trop emmerder ses voisins!
Et gloire à don Juan qui rendit femme celle
Qui, sans lui, quelle horreur! serait morte pucelle!
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.

Georges Brassens, 1976

XII (1976)
Les ricochets Skippin’ Stones
Don Juan Casanova
Cupidon s’en fout
Histoire de faussaire Blues for Martha
Mélanie Melanie

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *