The Little Piper (Le petit joueur de flûteau)

The one with a pennywhistle
Was playing up at the castle
For his musical wit and charms
The queen offered him coat of arms
I do not wish to be peer
Responded the balladeer
With a coat of arms on its staff
My music would no longer laugh
Everyone would say all about
The little piper has sold out.

The little church of my village
Would seem common an assemblage
I would not want to kneel before
The saints that our peasants adore
I would need for my prayer’s call
The grandeur of a cathedral
With an archbishop on its staff
My music would no longer laugh
Everyone would say all about
The little piper has sold out.

The humble abode of my birth
Would lie too low upon the earth
I would renounce my simple bed
For one sewn with a silver thread
I would trade my little cottage
For a princely hermitage
With a grand manor on its staff
My music would no longer laugh
Everyone would say all about
The little piper has sold out.

I would feel ever-growing scorn
For all those of whom I am born
I would be quick to disparage
The lowly roots of my lineage
I would want the sap of gentry
To flow in my family tree
With blue blood all over its staff
My music would no longer laugh
Everyone would say all about
The little piper has sold out.

I would no longer wish to wed
The one who belongs in my bed
I would not want to share my name
With station lower than a dame
I would need to marry no less
Than a marquise or a duchess
With a grande lady on its staff
My music would no longer laugh
Everyone would say all about
The little piper has sold out.

The player of pennywhistle
Did a curtsey at the castle
With no coat of arms, with no shield
He headed back across the field
To his parish, to his hovel
His family, his beloved
May no one utter all about
The little piper has sold out
And may God welcome in his heart
Little piper true to his art.

© Didier Delahaye, 2003

Le petit joueur de flûteau
Menait la musique au château
Pour la grâce de ses chansons
Le roi lui offrit un blason
Je ne veux pas être noble
Répondit le croque-note
Avec un blason à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi.

Et mon pauvre petit clocher
Me semblerait trop bas perché
Je ne plierais plus les genoux
Devant le bon Dieu de chez nous
Il faudrait à ma grande âme
Tous les saints de Notre-Dame
Avec un évêque à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi.

Et la chambre où j´ai vu le jour
Me serait un triste séjour
Je quitterais mon lit mesquin
Pour une couche à baldaquin
Je changerais ma chaumière
Pour une gentilhommière
Avec un manoir à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi.

Je serais honteux de mon sang
Des aïeux de qui je descends
On me verrait bouder dessus
La branche dont je suis issu
Je voudrais un magnifique
Arbre généalogique
Avec du sang bleu à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi.

Je ne voudrais plus épouser
Ma promise, ma fiancée
Je ne donnerais pas mon nom
A une quelconque Ninon
Il me faudrait pour compagne
La fille d´un grand d´Espagne
Avec une princesse à la clé
Mon la se mettrait à gonfler
On dirait par tout le pays
Le joueur de flûte a trahi.

Le petit joueur de flûteau
Fit la révérence au château
Sans armoiries, sans parchemin
Sans gloire il se mit en chemin
Vers son clocher, sa chaumine
Ses parents et sa promise
Nul ne dise dans le pays
Le joueur de flûte a trahi
Et Dieu reconnaisse pour sien
Le brave petit musicien.

Georges Brassens, 1964

Le joueur de guitalélé – Didier Delahaye, 2023

VIII (1964)
Les copains d’abord Buddies All Aboard
Les Quat’z’arts
Le petit joueur de flûteau The Little Piper
La tondue Shear Terror
Le 22 septembre September 12
Les deux oncles
La route aux quatre chansons
Saturne Fall Flower

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *